top of page
Buscar

Tradução Juramentada: Quando e por que é necessária?

  • Foto do escritor: Tradução das Letras
    Tradução das Letras
  • 11 de dez. de 2024
  • 4 min de leitura

Atualizado: 18 de fev.

A tradução juramentada é uma modalidade essencial de tradução para quem precisa lidar com documentos estrangeiros no Brasil ou brasileiros no exterior. Ela garante que documentos traduzidos tenham validade legal e sejam aceitos por instituições públicas e privadas, evitando obstáculos burocráticos. A seguir, detalharemos o que é a tradução juramentada, suas características e em que momentos ela se torna indispensável.


Tradutor digitando em notebook
Tradução Juramentada: Quando e por que é necessária?

O Que é Tradução Juramentada?


A tradução juramentada é a tradução oficial de um documento, realizada por um tradutor público registrado na Junta Comercial do estado onde atua. Esse profissional, também conhecido como tradutor juramentado, possui a certificação necessária para traduzir documentos que precisem de reconhecimento oficial. A principal diferença entre uma tradução simples e uma tradução juramentada é que, nesta última, o documento traduzido recebe validade legal, podendo ser utilizado em processos administrativos e jurídicos.


Por que a esse tipo de tradução é importante?


A tradução juramentada garante a fidelidade do conteúdo, já que o tradutor tem a responsabilidade legal de manter a precisão da informação contida no documento original. Além disso, ela evita possíveis mal-entendidos que possam surgir de traduções feitas por amadores, assegurando que as informações sejam compreendidas corretamente pelas autoridades e instituições do país de destino. A tradução juramentada é obrigatória em diversas situações, como em processos de imigração, validação de diplomas, contratos internacionais, e questões jurídicas.


Em Quais Situações a Tradução Juramentada é Necessária?


Existem diversas situações em que a tradução juramentada é indispensável. Entre os documentos que geralmente exigem uma tradução juramentada, destacam-se:


  • Documentos Acadêmicos:

    Diplomas, históricos escolares, certificados e outros documentos acadêmicos precisam ser traduzidos oficialmente para serem aceitos por instituições educacionais no exterior ou para processos de reconhecimento de títulos no Brasil.


  • Documentos Pessoais:

    Certidões de nascimento, casamento, óbito, RG, passaporte, e outros documentos pessoais são frequentemente exigidos por consulados, embaixadas, e órgãos públicos no exterior.


  • Documentos Jurídicos:

    Contratos, procurações, testamentos, e processos judiciais exigem uma tradução oficial para que tenham validade jurídica.


  • Documentos Comerciais e Financeiros:

    Contratos empresariais, documentos societários, balanços financeiros e relatórios de auditoria precisam de tradução juramentada quando envolvem partes de diferentes países.


Quais São as Características da Tradução Juramentada?


Uma tradução juramentada se diferencia por seguir um formato padrão, que inclui a assinatura, o carimbo e o número de registro do tradutor juramentado. Esses elementos conferem autenticidade ao documento, assegurando que ele foi traduzido por um profissional habilitado. Além disso, a tradução juramentada mantém a estrutura e o conteúdo fiel ao documento original, respeitando a ordem das informações, a terminologia específica e o contexto, sem acréscimos ou omissões.


Como Solicitar uma Tradução Juramentada?


Para solicitar uma tradução juramentada, o cliente deve fornecer ao tradutor juramentado o documento que deseja traduzir. Hoje a forma mais utilizada é o envio de documentos digitalizados, desde que a qualidade permita a leitura clara do conteúdo. O tradutor, então, realiza a tradução de forma fiel ao original, incluindo todas as informações relevantes para assegurar a precisão e a validade jurídica.


Como Solicitar uma Tradução Juramentada Online?


Na Tradução das Letras, você pode solicitar sua tradução juramentada de forma 100% online, garantindo praticidade e segurança. O processo é simples: envie os documentos digitalizados para nossa equipe por e-mail ou WhatsApp. Nossos tradutores juramentados realizarão a tradução oficial e, ao final, o documento será assinado digitalmente. Essa assinatura possui validade jurídica e é amplamente aceita por instituições públicas e privadas. Isso elimina a necessidade de deslocamentos e torna o processo mais ágil para quem precisa de rapidez sem abrir mão da qualidade.


Qual é o Valor de uma Tradução Juramentada?


Os valores de uma tradução juramentada são definidos de acordo com o número de laudas do documento. Uma lauda é uma unidade de medida usada para determinar o preço de traduções e corresponde a uma página padronizada de texto. No Brasil, uma lauda é geralmente composta por 1.000 caracteres, sem espaços, o que permite calcular o volume de texto de forma uniforme, independente do número de páginas físicas do documento original.


Vantagens de Contratar um Tradutor Juramentado


Ao contratar um tradutor juramentado, você garante que o documento será aceito por qualquer órgão ou instituição que exija uma tradução oficial. As principais vantagens incluem:


  • Validade Jurídica:

    A tradução juramentada é reconhecida oficialmente por autoridades públicas e privadas, tanto no Brasil quanto no exterior.


  • Precisão e Confiabilidade:

    Um tradutor juramentado possui conhecimento técnico e linguístico para traduzir documentos de maneira precisa.


  • Agilidade e Segurança:

    A Tradução das Letras, por exemplo, oferece prazos ágeis, garantindo que a documentação esteja pronta no tempo necessário para processos administrativos e jurídicos.


Tradução Juramentada em São Paulo


Se você busca por tradução juramentada em São Paulo, a Tradução das Letras é a escolha certa. Nossa equipe é formada por tradutores juramentados experientes, especializados em inglês e português, atendendo demandas de instituições locais e internacionais. Localizados estrategicamente, oferecemos suporte ágil e personalizado para clientes que necessitam de documentos oficiais traduzidos com qualidade e dentro dos prazos exigidos.


Para mais informações sobre como realizar a tradução de seus documentos, entre em contato com nossa equipe, converse diretamente com o tradutor e saiba como podemos ajudar a tornar seu processo mais simples e eficiente.

 
 
 

Comments


  • Whatsapp
bottom of page